The World Has No Idea How to Translate American Hustle

american hustle translation

American Hustle — up for Best Picture at this weekend’s Academy Awards ceremony and starring Philly’s Bradley Cooper — is giving linguists around the world a little trouble. There seems to be no translation for the world “hustle,” so they’re doing their darndest to come up with the best alternative. The outcomes are kind of funny.

  • In Israel, the film is known in Hebrew as American Dream.
  • France: American Bluff
  • Argentina: American Scandal
  • Portugal: American Sting
  • Quebec: American Scam
  • Spain: Great American Scam
  • Turkey: Trickster

Another quick sidenote while we’re on the topic of funny translations and Bradley Cooper: In Russia Silver Linings Playbook translates toMy Boyfriend is a Psycho. Ha!

Source: Yahoo News

Around the Web

Be respectful of our online community and contribute to an engaging conversation. We reserve the right to ban impersonators and remove comments that contain personal attacks, threats, or profanity, or are flat-out offensive. By posting here, you are permitting Philadelphia magazine and Metro Corp. to edit and republish your comment in all media.